アスキーソリューションズ、PDF翻訳に対応する英日翻訳ソフト発表

noteで書く

《この記事は約 2 分で読めます(1分で600字計算)》

 株式会社アスキーソリューションズ(本社:東京都渋谷区)は2月16日、日英日三面エディタを搭載した英日・日英翻訳ソフトウェア『翻訳ピカイチ』シリーズの最新バージョン「翻訳ピカイチV6 スタンダード」および「翻訳ピカイチV6 プロフェッショナル」の2製品を発表した。

 「翻訳ピカイチV6 スタンダード」と「翻訳ピカイチV6 プロフェッショナルは」、PDFのダイレクト翻訳ができる英日・日英翻訳ソフト。今までの製品よりも辞書登録語数を大幅に強化しているのが特徴。「スタンダード版」では132万語から306万語に、「プロフェッショナル版」では226万語から486万語に増加した。さらに翻訳エンジンも高性能に改良されている。

 両製品には、PDFリーダーソフトだけでPDF翻訳ができる「PDFダイレクト翻訳機能」を搭載。PDFファイルのアイコン上で右クリックし、英日翻訳/日英翻訳を実行するだけで、オリジナルのPDFレイアウトを保った状態でダイレクトに翻訳。そのままPDFリーダーソフトに表示することができる。

 >また、新たに備わっている機能として、PowerPoint、Outlook Expressと連動して動作が可能な「PowerPointアドイン翻訳機能」、「Outlook Expressアドイン翻訳機能」がある。

 「プロフェッショナル版」のみの機能として、紙原稿をスキャンして直接PDFファイルを作成する機能や、日本語と英語の両方に対応しているOCRソフト「CROSS OCR JE」も搭載している。これは、英文字の誤認識を軽減する英文自動スペル補正機能、文字認識した結果をPDF化できるPDFファイル保存などができる機能を搭載した文字認識ソフトだ。

 対応OSはWindows 2000 Professional/XP。発売日は3月4日。価格は翻訳ピカイチV6 スタンダードが9240円(税込)、翻訳ピカイチV6 プロフェッショナルが1万7640円(税込)。

【関連リンク】
アスキーソリューション「翻訳ピカイチ」製品情報

noteで書く

広告

著者について

About hon.jp Staff 7938 Articles
株式会社hon.jp(2018年3月31日で解散)スタッフによる記事のアーカイブです。ニュースメディア「hon.jp DayWatch」はNPO法人HON.jpが事業継承し、2018年10月1日より「HON.jp News Blog」へ名称変更、リニューアルして運営しています。リンク先が消えている場合は、Wayback Machineなどを利用すると、当時の記事が掘り出せるかもしれません。