ナニカ、国内書籍を米Amazonサイトで英文電子書籍として販売へ

noteで書く

《この記事は約 1 分で読めます(1分で600字計算)》

 ゲームソフトの翻訳などを手がける株式会社ナニカ(本社:東京都港区)は4月より、日本国内の書籍を英訳し、電子書籍として米Amazon.comサイトで販売する事業を開始する。

 今回新しくスタートする同社のナニカブックス事業では、日本国内で販売されている書籍タイトルやネット文学コンテンツを海外市場向けに翻訳。その第一弾となるのが『31歳ガン漂流』(奥山貴宏/ポプラ社)で、4月中に現地向けのPDF型電子書籍としてAmazon.com上で発売される予定となっている。また、それ以降も先月発売されたばかりの続編『32歳ガン漂流エヴォリューション』(奥山貴宏/牧野出版)やバジリコ社の書籍の発売も決定している模様。

 ナニカ側によると、電子書籍として販売はあくまでもマーケティング活動の一環であり、売れ行きに応じて現地出版社などと提携して紙書籍化なども検討する予定。今後このナニカブックス事業はネット上の文学作品なども同時に取り込みつつ拡大していく予定で、「日本では認知されていなくても、海外でヒットする可能性がある作品(同社談)」も積極的に発掘していきたいとのこと。

【関連サイト】
ナニカのサイト(本件に関するプレスリリースは4月中旬以降に掲載される予定)

noteで書く

広告

著者について

About hon.jp Staff 7938 Articles
株式会社hon.jp(2018年3月31日で解散)スタッフによる記事のアーカイブです。ニュースメディア「hon.jp DayWatch」はNPO法人HON.jpが事業継承し、2018年10月1日より「HON.jp News Blog」へ名称変更、リニューアルして運営しています。リンク先が消えている場合は、Wayback Machineなどを利用すると、当時の記事が掘り出せるかもしれません。
タグ: