講談社、京極夏彦氏「死ねばいいのに」iPhone/iPad向け電子書籍アプリをアップデート、英文版を追加

noteで書く

《この記事は約 1 分で読めます(1分で600字計算)》

【編集部記事】株式会社講談社(本社:東京都文京区)は1月12日、同社が販売するiPhone/iPad向け電子書籍アプリ「死ねばいいのに」(著:京極夏彦)のバージョンアップを実施し、英文翻訳版を追加したことを明らかにした。

 「死ねばいいのに」は昨年5月に発売された電子書籍アプリで、iPhone版とiPad版をiTunes App Storeで別々で販売中。今回のバージョンアップでは英語版が無料追加され、全世界配信もスタートされたとのこと。講談社によると、今回の英語版追加は「著名作家の現代小説としては初となる日本語・英語同時収録」で、日本の出版社が海外読者にダイレクトに作品を届ける初の試みであるとこと。

 なお、今回のバージョンアップを記念し、1月26日まで限定でアプリ価格を700円とするキャンペーンも始めている(通常900円)。【hon.jp】n

問合せ先:iPhone版「死ねばいいのに」アプリの配信リンク( http://itunes.apple.com/jp/app/id373970450?mt=8 ※要iTunes)

noteで書く

広告

著者について

About hon.jp Staff 7938 Articles
株式会社hon.jp(2018年3月31日で解散)スタッフによる記事のアーカイブです。ニュースメディア「hon.jp DayWatch」はNPO法人HON.jpが事業継承し、2018年10月1日より「HON.jp News Blog」へ名称変更、リニューアルして運営しています。リンク先が消えている場合は、Wayback Machineなどを利用すると、当時の記事が掘り出せるかもしれません。
タグ: /